Skip to main content
Banner

The MA in Translation and Bilingual Communication (hereafter abbreviated as “the Programme”) is a two-year part-time/one-year full-time programme offered by the Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies of the Faculty of Arts.

Comprised of an Interpreting Stream, a Practical Stream and a Technology Stream, the Programme caters for the needs of future and present practitioners, potential interpreters and those who are interested in the use of technology in translation.

This Programme aims to provide, at the postgraduate level and with the needs of three main target groups in mind, focused and vigorous training in translation and bilingual communication.

Special Features

  • Choice of three streams of study – Interpreting Stream, Practical Stream or Technology Stream

  • Choices from a wide range of theoretical and practical courses
  • Taught by faculty members of the Translation Programme, HKBU, and other experts in the field

Objectives

  1. To cater the needs of students with different talents and abilities;
  2. To offer more rigorous and concentrated training and to enable future trainees to acquire more insightful and professional skills in interpreting;

  3. To provide intellectual stimulation to those interested in work that involves translation or requires bilingual/trilingual competence (and those currently pursuing such a line of professional work) by encouraging them to reflect on these professions, develop conceptual, analytical, and linguistic skills that can further inform their work, and refine their organizational and presentational skills;

  4. To help takers of the Programme exercise their critical mind and appreciate better the relation between theory and practice, so that they can be more aware of and more articulate about the intricacies of bilingual communication and how they negotiate the challenges of translation;

  5. To provide a formal focus on new technology-based approaches to translation including translation memory, machine translation, localization and audiovisual translation;

  6. To make the programme available to applicants who have no knowledge of Chinese.

Go to Programme's website