跳至主內容
海報

JUPAS Code: JS2026

开阔眼界 从翻译开始

B.A. (Hons) in Translation

翻译学学会的成员在入学资讯日担任学生助理

为甚么学翻译?翻译让你思考文化差异,探索语言的种种可能。 翻译和日常生活息息相关。书迷会追看翻译小说,电脑玩家会改编软件,网友会自己动手翻译电影字幕。翻译几乎无所不在!翻译是人与人沟通,是学问也是艺术,是开阔眼界、训练思考最好的途径。

翻译学课程

B.A. (Hons) in Translation

翻译学课程的学生为儿童议会提供翻译服务

翻译学课程让同学认识各种翻译现象,掌握翻译的知识和技巧,处理不同语言、文化之间的差异。

课程涵盖广泛,包括笔译、口译、高阶英语训练、专业翻译(例如翻译科技、传媒翻译、戏剧翻译)、翻译史、翻译理论以及跨文化研究(例如翻译中的文化、哲学及性别课题),著重师生之间双向沟通,让同学在实践中学习,在交流中成长。

B.A. (Hons) in Translation

在国际会议担任学生助理的翻译学课程同学与系主任交谈

翻译学课程也非常重视学习与专业实践的结合。在既往的二十多年里,我们的导师广泛与翻译及传译业界的公司和机构雇主保持紧密联系,除了邀请业界资深人士客席讲课分享经验外,还鼓励学生接洽翻译工作。有别於其他本地大学的翻译课程,浸会大学翻译学课程包括一个学期的实习必修科。由於本系与翻译及传译业界建立了广泛长久的合作关系,因此可以按照学生的需要而安排不同类型的实习工作,学以致用。

B.A. (Hons) in Translation

翻译学课程的学生在第六届国际翻译与跨文化研究协会会议表演琵琶

学习期间,同学还可到海外游学。浸大的大学合作网络遍布全球,无论是为人熟知的英美学府,还是非比寻常的挪威甚至爱沙尼亚,种种机会,任你挑选!

课程的老师在教学、翻译和研究方面成就卓越,并以全人教育为己任,致力培养同学成为精於沟通、善於思考、勇於求知的通才。

奖学金

  • 翻译学文学士二年级奖学金 - 三位学生必须在浸会大学翻译系就读学士学位课程二年级,于首年累计平均绩点达到3.4或以上,并以平均绩点3.4或以上修毕最少一科翻译专业课程(建议为TRAN1005),将有机会获得港币5,000元的奖学金。
  • 安业财经印刷有限公司奖学金 - 对象为二年级的翻译课程本地同学,以之前一个学年的成绩计算,累积平均绩点最高(3.4或以上)的两位同学,每人可以获得港币港币20,000元。
  • 黎翠珍教授奖 - 由香港浸会大学教职员捐款成立、以表扬香港浸会大学荣休教授黎翠珍教授贡献的奖项,每年颁赠予毕业论文表现最佳(获最高评分)的同学,奖项金额为港币2,000元。

BA (Hons) in Translation

工作前景

B.A. (Hons) in Translation

翻译工作室的同学与潘珺博士在传译与翻译科技室留影

翻译学课程的毕业生拥有笔译、口译、双语传意的专业知识,而且具备较高的通才能力和文化素养,投身的行业范围极广,包括法庭传译、政府翻译、公关宣传、新闻采编、艺术管理、市场推广、外交事务等等。

学生心声

「翻译学课程培养我成为一个独立的人。」

「课程的设计让学生能掌握专业知识,扩阔眼界,开拓思路。」

「老师给我们专业的指导、无私的支持。」

翻译、传译及跨文化研究系网站:http://tiis.hkbu.edu.hk/.

网站连结

霍玮铤

我更了解跨语言及文化沟通,为进一步发展专业知识建立稳固的基础。

霍玮铤 (2018), 主修 翻译学

「翻译学课程致力培育学生成为思想开明的未来领袖。教授们无私的指导使我於在学期间获益匪浅。透过管理『翻译工作室』、参加实习、传译比赛及交换生计划,我亦更了解跨语言及文化沟通,为进一步发展专业知识建立稳固的基础。」