高等學位課程

高等學位課程(授課式)

中國文學、語言及文化文學碩士學位課程

MA photob5

中國文學、語言及文化文學碩士學位課程分全日制、兼讀制。兼讀制學生一般需時兩年完成學位,全日制則需時一年。

本課程旨在加深學員對中國學術文化及相關知識的了解;更新學員對當前中文研究發展的認知;提高學員中國語言文化水平;從新方向、新視角擴闊學員眼界,增強在教育界、大眾傳播及文化管理等專業領域所需的中國語文能力及文化修養,讓學員能面對現代社會的挑戰。

學生須修讀27個學分,編排如下:

必修課 (共9學分)
研究方法及研討會 6學分
研究報告 3學分
選修課 18學分

本課程分為三大研究範疇﹕(1)文學、(2)語言、(3)文化。每範疇至少選修一科;另須於撰寫「研究報告」的專業範疇內加選一科。(注意:每學年開設的科目將按需要調整,詳見每年的選課表。)

本課程配合中文學術界的研究大勢,設計靈活,多所更新,若干本科4000水平且同時列為碩士7000水平的學科亦可選修。選修這些學科的同學,須額外撰寫一篇與碩士課程水平相當的學期報告,而毋須參加考試。

教學語言主要為普通話或粵語,將於選課表上註明。

兼讀制學生修讀的課程以晚間(下午6:30—9:20)為主;全日制學生除修讀晚間課程外,亦可修讀日間課程(上午8:30—下午6:20)。學生的累積積點須達2.50或以上,方可畢業。如累積積點達3.40或3.67,畢業成績將列為「良」或「優」等級。

本課程每年設有四個獎學金,每個金額為港幣42,000元。頒予學業成績優異,且累積積點不低於3.67的同學。

網站

文學與比較研究碩士學位課程

MAphoto3MAphoto4

文學與比較研究碩士課程既注重有重點的研究,同時強調在全球化的背景下以比較的方法研究文學。全球視野是碩士課程的一個鮮明的特點,與香港浸會大學的精神一脈相承——在國際化的背景下進行學習,並根據個別學習者的需要去設置課程。

文學與比較研究碩士課程嚴謹、全面,涵蓋以學術內容和研究方法為中心的核心科目,並包括導師根據自己的研究專長而開設的選修研討課,旨在為已獲得學士學位(或同等學歷)的同學,提供優良的學術研究環境,充分發揮他們的智力潛能,為他們將來修讀更高層次的研究生課程打下堅實的基礎。 課程重點培養高質素兼具卓越英語能力的碩士研究生,在思想、歷史、社會、政治和跨文化等領域內進行文學研究。文學與比較研究碩士為碩士學位課程,全英語授課,修讀方式為一年全日制或兩年兼讀制。課程著重擴展同學在本土化和全球化背景下進行比較和文學研究的知識面,為他們從事需要這方面知識的職業打下堅實的基礎。

學生須修讀五門主科,另須修讀(i)四門選修科(無需畢業論文)、或(ii)三門選修科並撰寫畢業論文。撰寫畢業論文須由課程委員會審核,碩士論文的質量可媲美正式發表的研究論文。

學生須修讀27個學分,編排如下:
必修課 (共15學分)
選修課 (共12學分)/ 研究報告 3學分
學生須修讀27個學分和累積積點須達2.50或以上,方可畢業。如累積積點達3.40或3.67,畢業成績將列為「良」或「優」等級。同學修滿18學分,累積積點達2.50可獲頒深造文憑。

網站

語言研究文學碩士學位課程

MAphoto5MAphoto6

本課程旨在提供全面的語言學訓練。通過授課、課堂討論和小型研究項目,讓學生掌握關於音韻、詞法、句法、語義、篇章分析、語言習得的基礎理論,並能運用所學的理論知識觀察語言現象,研究語言行為和處理語言問題。

學生須修讀五門主科,另須修讀(i)兩門選修科並撰寫畢業論文、或(ii)四門選修科(無需畢業論文)。上課時間為周日白天或晚上,或週六白天。本課程之修課期限具彈性。學生可選擇:(i)兩學年兼讀制學習、(ii)一學年半全日制學習(選修畢業論文)、或(iii)一學年全日制學習(非選修畢業論文)。學生如經課程主任批准,可將兼讀學習的期限延至三年。

香港境外學生只能修讀全日制課程。

網站

公共事務倫理學文學碩士課程

RIMG4644MAphoto7

課程使命

  • 培養學員在各種公共事務上,以哲學和宗教理論作多角度詮釋和思考。
  • 協助學員欣賞和尊重現代社會裡的多元價值,並學習以創新和批判性的方法,探討各種價值衝突。
  • 協助學員建立和反思他們的個人價值,以致能為自己的抉擇和信念找到理據,在自己的群體、國家以至世界中,作有見識和盡責的公民。
  • 裝備將會任教通識科的中學老師,讓他們對通識科內大部份單元有充足的專業知識。
  • 提昇學員對公共事務的興趣,並激勵他們作深刻反思。
  • 提昇學員對公共事務的觸覺和知識,如經濟、政治、法律、社會、文化和環保等方面。
  • 裝備學員日後在各種學科的進一步研究。

課程特色

  • 著重議題探究,教學方式多樣化
    為了學員能充分掌握教學內容,本課程授課形式多樣,如:課堂講授、嘉賓分享、小組討論、個案探討、實地考察、影片播放等。
  • 上課時間配合學員
    本課程以一年全日制或兩年兼讀制課程的方式授課,配合不同學員的需要。
  • 設有獎學金
    成績優秀畢業生會獲得獎學金。

課程結構

學員需選擇修讀組別並按照下列要求完成本課程:

  • 「課程組」 - 2 基礎科目、6 必修科目及 1 選修科目(學習時數為378小時) 或
  • 「論文組」 - 2 基礎科目、5 選修科目(學習時數為294小時)及完成專題論文

網站

音樂文學碩士學位課程

音樂文學碩士課程是為音樂教育工作者及其他持有音樂學士學位的人士提供的一年全日制或兩年兼讀制課程。課程內容涵蓋不同範疇,學生可按照其專業領域及音樂方面的志向選修科目。

本課程特別設計以培育學生於音樂深造課程所需的音樂原理與技能;為音樂研究和創作提供理論框架;在不同的範疇中提供音樂應用和音樂理念交流的機會;培育學生於不斷變化的世界環境中有著更寬廣的音樂視角與更佳的應用能力。所有課程均以英語授課,與中國音樂有關的課程則可能以中文教授。

全日制或兼讀制學生均會於平日晚間或週末上課,部份課程可能會在暑假期間提供,實際情況需視乎各科目的上課時間而定。學生須完成三科核心選修科目(共9學分)及七科選修科目(共21學分)。請注意並不是所有選修科目都會在指定的學年內提供。

學生需完成30學分並獲得平均積點達2.5分或以上成績才符合畢業資格。

網站

翻譯與雙語傳意文學碩士學位課程

a10TRAN-MA-2

課程概要

香港浸會大學翻譯及雙語傳意文學碩士課程(下稱課程)由香港浸會大學文學院翻譯課程主辦,採兩年兼讀制或一年全日制。課程分口譯、實務和研究三大方向,口譯方向為有意在口譯方面發展人士提供訓練,實務方向針對雙語及翻譯實務人士的需求而設,研究方向則為有志修讀哲學碩士及博士學位的研究生,以及志願從事翻譯學研究人士提供全面培訓。

課程特色

  • 全港首個翻譯及雙語傳意文學碩士課程
  • 口譯、筆譯及研究方向任選其一,配合學員發展
  • 翻譯理論,中西並重;口筆譯實務訓練,涵蓋面廣
  • 由浸會大學翻譯課程教授及校外專家任教

課程目標

  • 滿足學生的不同特長,為有志向口譯方向發展的學生提供選擇,以及提供多樣化集中口譯訓練,讓學生培養口譯洞察力和掌握口譯專業技能。
  • 注重分析及批判技巧、翻譯及傳意概念和語言運用三方面訓練,並剖析理論與實踐之間的關係,協助經常需要運用雙語或三語工作的學生,暸解雙語傳意箇中複雜之處,以及如何應付翻譯時遇上的問題。
  • 深入探討翻譯學課題,包括翻譯學的研究範圍、重點及方法,從而為有意在翻譯研究方面發展的學生,提供拓展知識領域的機會。

網站

高等學位課程(研究式)

碩士﹑博士學位課程

有關入學詳情,請參閱以下網址:

高等學位課程

http://gs.hkbu.edu.hk/tc/home/