M.A. in Chinese Literature, Language and Culture
MA in Chinese Literature, Language and Culture is a graduate programme for part-time and full-time students.
The programme aims to cultivate in students a deeper knowledge of Chinese culture and broaden their vision with new perspectives to prepare them in meeting the challenges of the changing society. It enhances students’ Chinese language skills and cultural literacy, which are particularly essential for professions such as education, media and cultural management.
Students are required to take 27 units of course work including the Project Report of 3 units. All requirements are normally completed in two years (part-time) or one year (full-time).
Part-time students are expected to take most of the courses in the evenings (6:30 - 9:20 p.m.) while full-time students may also take some courses during the daytime (8:30 a.m. - 6:20 p.m.). Students must achieve a cumulative GPA of 2.50 for graduation. Those who achieve a cumulative GPA of 3.40 and 3.67 will graduate with "Merit" and "Distinction" respectively.
Requirements of the programme are as follows:
Required Courses 9 units
Research Method & Seminar 6 units
Project Report 3 units
Electives 18 units
The courses are classified into three areas: (1) Literature, (2) Language and (3) Culture. Students have to take at least ONE course in each area and choose ONE area to specialise in. They are required to take ONE more course and write a Project Report in their specialised area. It must be noted that the courses offered in each academic year are subject to change.
To provide MA students with greater flexibility, some of the 4000-level BA CHI courses are being double-listed as 7000-level courses so that they can select these courses to fulfill the programme requirements. MA students taking these courses are required to submit a substantially written essay in lieu of participating in the final examination designed for undergraduate students.
The medium of instruction is mainly Chinese (either in Putonghua or Cantonese). It will be clearly indicated in the registration period.
Four scholarships of HK$42,000 each are awarded annually to students with outstanding academic performance (whose cumulative GPAs are no less than 3.67). The amount of a scholarship is pegged at half of the total programme tuition fee and would be adjusted accordingly.
M.A. in Literary and Comparative Studies
The MA programme in Literary and Comparative Studies (MALCS) offers students the opportunity for focused study while at the same time devoting the entire heft of the curriculum to literary studies in a global and comparative context. This global focus offers a discernible and distinctive character to the programme, and it resonates with the ethos of HKBU — an ethos that places learning within an internationalized context while at the same time according the utmost importance to the needs of the individual learner.
The MALCS offers an academically rigorous programme balancing content and methodology-based core courses with research-driven elective seminars based on teaching colleagues’ own research. It aims to provide students who already hold a Bachelor’s degree in English literature, or equivalent qualification(s), with the opportunity to test out their intellectual potential in a well-supported, research-intensive environment, and seeks to equip them with high-level skills and qualifications necessary for pursuing further advanced research degrees.
The emphasis of the programme will be to produce quality graduates with demonstrable English language competencies and highly-regarded scholarly credentials. In particular, the programme examines literatures against their intellectual, historical, social, political, and transcultural contexts. Taught exclusively in English, the MALCS is a taught degree based on coursework. Available in full-time (1 year) or part-time (2 years) streams, the programme is designed for students interested in professions requiring a broad and subject-based knowledge about literary and comparative studies in both local and global contexts.
In order to complete the degree, students are required to take 5 core courses in addition to
- any 4 electives; or
- any 3 electives and, upon successful application to the Programme Management Committee, an optional three-unit Master’s Project (equivalent to a publishable, refereed journal article).
Students who have satisfactorily completed –a total of 27 units and achieved a cumulative GPA of 2.5 or above will be awarded a Master of Arts in Literary and Comparative Studies degree. An exit award (the Postgraduate Diploma in Literary and Comparative Studies) may be awarded to those who have completed at least 18 units and attained a cumulative GPA of 2.5 or above.
M.A. in Language Studies
Master of Arts in Language Studies provides comprehensive knowledge about language and prepares students for special applications of linguistic analysis to problems arising from the students’ particular interests, careers and concerns. With focus on different dimensions of language, it has prepared graduates for a range of jobs which require good language skills and for further studies in linguistics.
In order to fulfill the graduation requirements, students of the programme are required to take five core courses and either
- two electives and a dissertation; or
- four electives (without a dissertation).
Classes will be delivered on weekdays, and/or weekday evenings, and/or Saturdays.
The programme is designed with build-in flexibility. Students may choose to do:
- part-time study over a period of two academic years;
- full-time study over a period of one and a half academic years (Dissertation Option); or
- full-time study over a period of one academic year (Non-dissertation Option).
With the approval of the Programme Director, students can request to extend their study period to a maximum of three part-time years.
Only the full-time mode is available for students from outside Hong Kong.
M.A. in Ethics and Public Affairs
The M.A. in Ethics and Public Affairs (MAEPA) enables students to develop multiple interpretive perspectives (religious and philosophical) on perennial and contemporary issues in different contexts of public affairs. It aims to help students appreciate and respect diversity within modern society in order to assess and handle conflicting values in critically informed and creative ways.
MAEPA helps students further develop and reflect on their own values, so that they will be able to justify their own decisions, judgments and convictions, and so become informed and responsible citizens in their community, nation and the world. It also equips future secondary school Liberal Studies teachers with subject knowledge of most modules.
The objectives of the programme are to stimulate the students’ interest in, and a reflective understanding of, public affairs, and to enhance awareness and knowledge of the value dimensions of discourses on economic, political, legal, social, cultural, and environmental affairs.
- Issue-based and Multiple teaching methodology
To ensure students to have a good command of subject matter, multiple teaching methodology (Including lecture, guest speakers’ sharing, group discussion, case study, site-visit and movie appreciation) will be adopted.
- Flexible Teaching Schedule to Cater for Students’ Need
To meet the needs of different students, this programme provides two streams: full-time (1 year) and part-time (2 years).
Outstanding graduates will be granted scholarship.
Students are required to complete 27 units (378 hours) from either Programme Stream (2 Foundation, 6 Required Courses and 1 Elective Course) or Dissertation Stream (2 Foundation, 5 Required Courses and Dissertation).
M.A. in Music
The M.A. in Music is a two-year part-time or one-year full-time Master's Degree for music educators and other holders of a first degree in music. This flexible course covers different study areas, and students choose courses according to their professional interests and musical aspirations.
The programme is designed to develop in graduates the philosophy and skills necessary for postgraduate studies in music: to provide a theoretical framework for research and creative work; to develop opportunities for the application and communication of musical ideas in a variety of settings; and to develop a wider perspective of music and its applications in a changing world context. All courses are taught in English, except for those related to Chinese music which may be taught in Chinese.
In this 30-unit course (two years by part-time study or in one year by full-time study) classes are mainly held on weekday evenings, with occasional classes held on Saturdays, and offerings of intensive courses in the summer. The programme structure includes 3 core elective courses (9 units), and 7 elective courses (21 units). Note that not all elective courses will be offered in any one academic year.
For graduation, students must satisfactorily complete all 30 units with a cumulative GPA of at least 2.50.
M.A. in Translation and Bilingual Communication
The M.A. in Translation and Bilingual Communication is a two-year part-time/one-year full-time programme offered by the Translation Programme of the Arts Faculty. Comprised of an Interpreting Stream, a Practical Stream and a Research Stream, the programme caters for the needs of interpreters, practitioners and those aspiring to pursue research in Translation Studies.
The Interpreting Stream caters the increasing demand for the interpreting service and the need for training. The Practical Stream, as its name suggests, emphasizes practice. More importantly, it aims to help students strengthen their critical mind and develop their bilingual and bicultural sensibilities. The Research Stream provides a strong foundation for those who wish to conduct further research in Translation Studies, or who are committed to a career in the discipline.
- The first M.A. in Translation and Bilingual Communication in Hong Kong
- Choice of three streams of study – Interpreting Stream, Practical Stream or Research Stream
- Choices from a wide range of theoretical and practical courses
- Taught by faculty members of the Translation Programme, HKBU, and other experts in the field
- To cater to the needs of students with different talents and abilities;
- To offer more vigorous and concentrated training and enabling future trainees to acquire more insightful and professional skills in interpreting;
- To provide intellectual stimulation to mid-career translators and those whose work requires bilingual/trilingual competence by encouraging them to reflect on their profession, develop conceptual, analytical and linguistic skills that can further inform their work, and refine their organisational and presentational skills;
- To help takers of the programme exercise their critical mind and appreciate better the relation between theory and practice, so that they can be more aware of and more articulate about the intricacies of bilingual communication and how they negotiate the challenges of translation;
- To provide a scholarly introduction to the discipline of Translation Studies for those contemplating the pursuit of a career in academia; and
- To offer those whose training was in a different or related field an opportunity to expand their intellectual horizon and to get acquainted with the lines of inquiry, the research methods and the general landscape of the discipline of Translation Studies so that they can join the community of Translation scholars and strengthen the interdisciplinary dimension of this fast growing discipline.
For more information, please visit the following links: